Matthew 15:36 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar nglacadh na seachd narán agus na níasgsin dó, ag tabhairt buidheachais, do bhris sé íad, agus thug sé dhá dheisciobluibh, agus tugadar na deisciobail don tslúagh íad.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus do ghlac sé na seacht mbollóga agus na h‐iascanna, agus do ghabh sé buidheachas, agus do bhris sé iad, agus thug sé do na deisceablaibh iad, agus thug na deisceabail do’n tsluagh iad.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus ghlac sé na seacht mbuilín agus an t‑iasc, agus dʼaltaigh sé iad agus roinn sé iad agus thug do na deisceabail iad, agus thug na deisceabail do na sluaite iad.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus thóg sé na seacht mbuilíní agus na héisc, d' altaigh, bhris agus thug do na deisceabail iad, agus thug na deisceabail do na sluaite iad.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus thóg sé na seacht mbuilín agus na héisc, dʼaltaigh, bhris agus thug do na deisceabail iad, agus thug na deisceabail do na sluaite iad.