Matthew 17:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do fhiafruigheadar a dheisciobail dheisean, ag rádh, Maseadh cred fa a nabruid na sgriobhuidhe gur ab éigin Elías do theachd air tús?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’fhiafruigh a dheisceabail de, g‐á rádh, Cad chuige a n‐abrann na scríobhaidhthe go gcaithfidh Élias teacht ar dtús?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dʼfhiaf­raigh na deisceabail de, “Más amhlaidh, cad chuige a ndeir na scríobhaithe go gcaithfidh Elía teacht an chéad uair?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach chuir a dheisceabail ceist air: «Cad é seo a deir na scríobhaithe, más ea, go gcaithfidh Éilias teacht ar dtús?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach chuir a dheisceabail ceist air: “Cad é seo a deir na scríobhaithe, más ea, go gcaithfidh Éilias teacht ar dtús?”