Matthew 18:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd ma pheacuigheann do dhearbhrathair ad aghuidh, imthigh agus spreag é eadrad féin agus é féin amhain: agus má éisteann sé riot, do ghnodhuigh tú do dhearbhráthair.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus má pheacuigheann do bhráthair id’ aghaidh, imthigh, agus ceartuigh é idir thú féin agus é féin: má éisteann sé leat, atá do bhráthair buaidhte agat.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
“Má pheacaíonn do bhráthair i dʼaghaidh, gabh chuige agus inis a locht dó, gan aon duine ann ach amháin tusa agus eisean. Má éisteann sé leat, tá do bhráthair gnóthaithe agat.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Má dhéanann do bhráthair peaca i d' aghaidh, gabh chuige á áiteamh air is gan ann ach é agus tú.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
“Má dhéanann do bhráthair peaca i dʼaghaidh, gabh chuige dá áiteamh air is gan ann ach é agus tú.