Matthew 2:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar néirghe dhósan, do ghabh sé an náoidhe chuige agus a mathair ann sa noidhche, agus do imthigh sé do Néigipt:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’éirigh seisean, agus do thóg sé leis an leanbh agus a mháthair san oidhche, agus d’imthigh sé do’n Éigipt.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dʼéirigh sé agus rug an leanbh agus a mháthair leis san oíche, gur thug an Éigipt air féin,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dhúisigh Iósaef agus d' éirigh, rug leis an leanbh agus a mháthair san oíche agus chuaigh don Éigipt,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dhúisigh Iósaef agus mʼéirigh, rug leis an leanbh agus a mháthair san oíche agus chuaigh don Éigipt,