Matthew 2:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do eírigh seisean, agus do ghabh sé an leanabh agus a mhathair chuige, agus tainic sé go talamh Israél.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’éirigh seisean, agus do thóg sé leis an leanbh agus a mháthair, agus tháinig sé go tír Israel.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dʼéirigh sé agus rug sé leis an leanbh agus a mháthair, agus chuaigh sé go Tír Iosrael.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dhúisigh Iósaef agus d' éirigh, rug leis an leanbh agus a mháthair agus chuaigh go tír Iosrael.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dhúisigh Iósaef agus dʼéirigh, rug leis an leanbh agus a mháthair agus chuaigh go tír Iosrael.