Matthew 20:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar dteachd don chéid dreim do sháoileadar go bhfuighedis féin ní budh mhó; ahd cheana fúair gach áon díobh, mar an gcéadna, pighinn.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus nuair tháinig an chéad dream, do mheasadar go bhfuighdís níba mhó; agus fuaradar‐san, leis, pinginn an duine.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Anois nuair a tháinig an chéad dream, bhí siad ag meas go bhfaigheadh siad a thuilleadh; ach fuair gach duine acu déanar freisin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus shíl an chéad dream nuair a tháinig siad go bhfaighidís níos mó. Ach is déanar an duine a fuair siad sin féin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus shíl an chéad dream nuair a tháinig siad go bhfaighidís níos mó. Ach is déanar an duine a fuair siad sin féin.