Matthew 21:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt an coímhthionól, A sé so Iósa an fáidh ó Násarét na Galilé.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus adubhairt na sluaighte, Is é seo an fáidh, Íosa, ó Nasair na Gaililé.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus ba é a dúirt na sluaite, “Is é seo an fáidh Íosa ó Nasair na Galailí.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus deireadh na sluaite: «Is é seo Íosa, an fáidh ó Nazarat sa Ghailíl.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus deireadh na sluaite: “Is é seo Íosa, an fáidh ó Nazarat sa Ghailíl.”