Matthew 22:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar ndul a mach do na searbhfhoghantuídhibh ar na slighthibh, do chruinnigheadar gach uile dhuine da bhfuáradar, eidir olc agus maith: agus do líonadh teagh na bainnsé do aóidheadhibh do shuidh chum bídh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do‐chuaidh na seirbhísigh sin amach ar na bóithribh, agus do bhailigheadar a bhfuaradar, idir olc agus maith: agus do líonadh árus na bainse de dhaoinibh ’n‐a suídhe chum bidh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus chuaigh na seirbhísigh úd amach faoi na sráideanna agus bhailigh siad leo ar tharla siad orthu, idir mhaith agus olc; gur líonadh an halla ar comóradh an bhainis ann dʼaíonna.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Chuaigh na seirbhísigh sin amach ar na bóithre agus bhailigh siad ar casadh orthu, olc agus maith, go raibh halla na bainise lán de chuideachta.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Chuaigh na seirbhísigh sin amach ar na bóithre agus bhailigh siad ar casadh orthu, idir olc agus mhaith, go raibh halla na bainise lán de chuideachta.