Matthew 23:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A dháoine leamha agus dalla: an mó an tór, ná an teampoll náomhas an tór?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
A bhreallána dalla: cia aca is mó, an t‐ór, nó an teampall naomhuigheas an t‐ór?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
A amadána na daille! Cé acu is mó, an t‑ór nó an teampall a naomhaigh an t‑ór?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
A dhaoine atá dall gan tuiscint, cé acu is mó le rá, mar sin, an t-ór féin nó an sanctóir faoi deara an t-ór a bheith naofa?
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
A dhaoine atá dall gan tuiscint, cé acu is mó le rá, mar sin, an t-ór féin nó an sanctóir faoi deara an t-ór a bheith naofa?