Matthew 23:38 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Féuch, fágfuithear bhur dtigh agaibh na fhásach.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Féach, fágfar bhúr dteach ’n‐a uaigneas agaibh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Féach, is bánaithe tréigthe atá bhur dteachsa.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Féach, fágfar agaibh bhur dteach agus é go huaigneach!
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Féach, fágfar agaibh bhur dteach agus é go huaigneach!