Matthew 24:41 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Béid díás ban ag méilt ann sa mhuileann; géubhthar lé mnáoi aca, agus fuigfidhthear an bhean eile.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
béidh beirt bhan ag meilt sa muileann; tógfar bean aca, agus fágfar an bhean eile.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Beidh beirt bhan ag meilt na bró; tógtar bean agus fágtar an bhean eile.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
beirt bhan ag meilt bhró: tógfar bean agus fágfar bean.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
beirt bhan ag meilt bró: tógfar bean agus fágfar bean.