Matthew 24:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír tiocfuid móran am mainmsi, ag rádh, Is misi Criósd; agus meallfuid mórán.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir tiocfaidh mórán im’ ainm‐se, g‐á rádh, Is mise an Críost; agus meallfaid‐sean a lán.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar is iomaí duine a thiocfas i mʼainmse, agus a déarfaidh ‘Is mé an Críost,’ agus meallfaidh siad mórán.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
óir tiocfaidh mórán i m' ainmse ag rá: 'Mise an Críost,' agus cuirfidh siad mórán daoine amú.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
óir tiocfaidh mórán i mʼainm-se ag rá: ‘Mise an Críost,’ agus cuirfidh siad mórán daoine amú.