Matthew 25:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus tar éis aimsire faide tháinic tighearna na searbhfhoghantuidheadh úd, agus do ní sé cúntus ríu.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus tar éis tamaill fhada tháinig tighearna na searbhónta úd, agus do‐rinne sé cunntas leo.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Chuaigh tamall fada thart agus ansin tháinig máistir na seirbhíseach úd gur shocraigh sé a chuntais leo.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Seal fada ina dhiaidh sin, tháinig máistir na seirbhíseach sin ag réiteach cuntas leo.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Seal fada ina dhiaidh sin, tháinig máistir na seirbhíseach sin ag réiteach cuntas leo.