Matthew 25:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an chuid do bhí oinmhideach ar nglacadh a lampuidhe, ní rugadar ola léo:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir, iad‐san do bhí dí‐chéillidhe, nuair do ghlacadar a lóchrainn, ní thugadar íle leo:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar nuair a thug na hamaidí a lampaí leo, níor thug siad fleascáin ola leo lena lampaí;
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
mar, thug na mná gan tuiscint na lampaí leo agus gan aon ola acu,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
mar, thug na mná gan tuiscint na lampaí leo agus gan aon ola acu,