Matthew 25:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar ndéanamh moille don fhior núaphósda, do thuit smédearnach chodalta orrtha uile agus do chodladar.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus ó bhí moill ar an bhfear nua‐phósta, tháinig táimh‐néall ortha agus do‐chuadar a chodladh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nuair a rinne an fear nuaphósta moill, bhí siad uile i suan agus i gcodladh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Bhí an fear nuaphósta ag déanamh moille, agus tháinig sámhán orthu uile agus thit siad ina gcodladh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Bhí an fear nuaphósta ag déanamh moille, agus tháinig sámhán orthu uile agus thit siad ina gcodladh.