Matthew 26:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a núir do chánadar salm, so chúadar a mach go slíabh na noluidheadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus tar a éis dóibh iomann do chanadh, do chuadar amach go Cnoc na nOla‐chrann.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus i ndiaidh iomann a chanadh, dʼimigh siad leo go Cnoc na nOlóg.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tar éis dóibh an t-iomann a chanadh, chuaigh siad amach go dtí Cnoc na nOlóg.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tar éis dóibh an t-iomann a chanadh, chuaigh siad amach go dtí Cnoc na nOlóg.