Matthew 26:66 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Créd do cíthear dháoibhsi? Agus ar bhfreagra dhóibhsean a dubhradar, Do thuill sé bás.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
D’fhreagradar agus adubhradar, Atá bás tuillte aige.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Cad i an bhreith a thugas sibh?” Dʼfhreagair siadsan, “Tá an bás tuillte aige.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cad é bhur mbarúil?» Agus ba é an freagra a thug siad: «Tá an bás tuillte aige.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Cad é bhur mbarúil?” Agus ba é an freagra a thug siad: “Tá an bás tuillte aige.”