Matthew 28:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar a nadhbharsin imthighidhsi, teaguisgidh na huile chineadhacham da mbaisdeadh a nainm a Nathar, agus an Mhic, agus an Spiorad Náoimh:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Imthighidh‐se, d’á bhrigh sin, agus déanaidh deisceabail as na náisiúnaibh go léir, g‐á mbaisteadh i n‐ainm an Athar, agus an Mhic, agus an Spioraid Naoimh:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Siúlaigí libh mar sin a dhéanamh deisceabal as na náisiúin uile, á mbaisteadh in ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Imígí dá bhrí sin, déanaigí deisceabail de na náisiúin uile, á mbaisteadh in ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Imígí dá bhrí sin, déanaigí deisceabail de na náisiúin uile, dá mbaisteadh in ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh,