Matthew 4:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a siobhal Diósa, ré táobh fhiarge na Gaililé, do chunnairc sé dias dearbhrathar, Símon da ngoirthear Peadar, agus Aindrías a dhearbhrathair, ag teilgean lín san bhfairge: óir dob íasgairighe iád.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus ag siubhal d’Íosa le h‐ais mara Ghalilé, do chonnaic sé beirt dearbhrátar, Síomón ar a dtugtar Peadar, agus Aindrias, a dhearbhráthair, do bhí ag cur lín sa bhfairrge: óir do b’iascairí iad.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Bhí Íosa ag siúl ar bhruach Mhuir Ghalailí, nuair a chonaic sé beirt dheartháireacha, Siomón ar tugadh Peadar air agus Aindrias a dheartháir, agus iad ag cur lín i bhfarraige mar ba iascairí iad.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ag siúl dó cois farraige na Gailíle, chonaic sé beirt dearthár, Síomón ar a dtugtar Peadar agus Aindrias a dheartháir, ag caitheamh eangacha san fharraige, mar iascairí a bhí iontu.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ag siúl dó cois fharraige na Gailíle, chonaic sé beirt deartháireacha, Síomón ar a dtugtar “Peadar” agus Aindrias a dheartháir, ag caitheamh eangacha sa bhfarraige, mar iascairí a bhí iontu.