Matthew 4:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an tan do throisg sé dá fhíchiot lá agus dá fhichiot oidhche, do ghabh ocras é na dhíaigh sin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus nuair do bhí troscadh dá fhichid lá agus dá fhichid oidhche déanta aige, tháinig ocras air ’n‐a dhiaidh sin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus rinne sé troscadh daichead lá agus daichead oíche, agus ina dhiaidh sin bhí an t‑ocras air.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Rinne sé troscadh ar feadh daichead lá agus daichead oíche, agus ina dhiaidh sin bhí ocras air.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Rinne sé troscadh ar feadh daichead lá agus daichead oíche, agus ina dhiaidh sin bhí ocras air.