Matthew 7:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ní héidir leis an gcrann maith drochthórrtha diomchar, na leis an gcrann gcrion tórrtha maithe do thabhairt.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ní féidir do’n deagh‐chrann droch‐thoradh do thabhairt, ’ná do’n droch‐chrann toradh maith do thabhairt.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ni fhéadann dea-chrann drochthoradh a iompar, ná drochchrann dea-thoradh a thabhairt.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ní féidir don chrann maith drochthorthaí a thabhairt, ná don drochchrann torthaí fónta a thabhairt.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ní féidir don chrann maith drochthorthaí a thabhairt, ná don droch-chrann torthaí fónta a thabhairt.