Matthew 7:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír do thegaisg sé íad mar neach agá raibh cumhachda, agus ní mar na sgríobuighe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
óir do theagaisc sé iad amhail duine ag a raibh ughdarás, munarbh ionann agus na scríobhaidhthe.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
mar bhíodh sé á dteagasc mar dhuine a raibh údarás aige, ní ionann is na scríobhaithe.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
á dteagasc a bhí sé mar a bheadh duine a mbeadh údarás aige, níorbh ionann agus a scríobhaithe féin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
dá dteagasc a bhí sé mar a bheadh duine a mbeadh údarás aige, níorbh ionann agus a scríobhaithe féin.