Matthew 9:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an tan tháinic Iósa go tigh a núachdaráin, agus do chunnairc se an luchd céoil agus an chuideachda ag déunamh míoshúaimhnis,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus nuair tháinig Íosa isteach i dtigh an uachtaráin, agus nuair chonnaic sé lucht na bhfideog, agus an gleo do bhí ag an sluagh,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus nuair a shroích Íosa teach an rialtóra, agus nuair a chonaic sé lucht seinnte na bhfideog, agus an slua agus an gleo a bhí acu,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ar theacht isteach i dteach an chinn urra dó, nuair a chonaic Íosa lucht na bhfliút agus an slua ag déanamh calláin,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ar theacht isteach i dteach an chinn urra dó, nuair a chonaic Íosa lucht na bhfliúiteanna agus an slua ag déanamh calláin,