Philemon 1:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Guidhim thu air son mom hic Onesimus, noch do gheinmé a ngéibheanuibh:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
atáim ag déanamh impidhe ort ar son mo mhic do gheineas im’ chuibhreachaibh, Onésimus,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
iarraim dʼimpí ort ar son Onésimus, mo leanbh ar tharla mise i mʼathair aige le linn mo bhraigh-deanais,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
tá achainí le hiarraidh agam ort ar son Onaesamas, ar son an mhic úd agam a ghineas i ngéibheann.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
tá achainí le hiarraidh agam ort ar son Onaesamas, ar son an mhic úd agam a ghineas i ngéibheann.