Philippians 2:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ionnus go mbiáidh sibh neimhchiontach agus neamhurchóideach, bhur gcloinn neamhlochduigh ag Día, a measg dhroichchinidh chrosda, eidir a bhfuil sibh ag deallrughadh mar lóchrannuibh soilse sa tsáoghal;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
chum go mbéidh sibh gan locht, gan aineamh, ’n‐bhur gclainn Dé gan smál i lár cinidh chaim, chuirpthigh, go bhfuil sibh ’n‐a measc amhail soillsí san tsaoghal,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ionas go mbeidh sibh soineanta gan smál, in bhur gclann Dé gan teimheal i mease na glúine caime claoine seo, a mbíonn sibh ina mease mar réaltaí geala eolais don saol,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus go mbeadh sibh chomh feiceálach ina measc le soilse na cruinne
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus go mbeidh sibh chomh feiceálach ina measc le soilse na cruinne