Philippians 3:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ionnus go mbíadh aithne agum airsion, agus ar chúmhachd a eiséirghe, agus ar chumann a pheannuidhe, ar mbeith dhamh dom chur a gcosamhlachd chrotha ré na bhás;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
chum go bhfaighead eolas air, agus ar chumhacht a aiséirighthe, agus ar rannpháirteacht ’n‐ar fhulaing sé, dom’ chur i gcosamhlacht leis ’n‐a bhás;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ionas go mbeidh aithne agam air féin agus ar chumhacht a aiséirí, agus go mbeidh mé rannpháirteach ina dhóláis, ag dul i gcosúlacht a bháis,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Níl uaim anois ach aithne a chur ar [Chríost] agus ar éifeacht a aiséirí, ar bheith páirteach leis ina phiolóidí agus bheith cosúil leis ina bhás
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Níl uaim anois ach aithne a chur ar Chríost agus ar éifeacht a aiséirí, ar a bheith páirteach leis ina phiolóidí agus a bheith cosúil leis ina bhás