Philippians 4:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír ar mbeith dhamh fós a Dtessalonica do chuireabhair chugam uáir nó dhó fóirighin mo ríachdanuis.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
acht sibh‐se amháin; óir i dTesaloníca féin dom do chuir sibh congnamh chugam uair nó dó le h‐aghaidh mo riachtanais.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
mar fiú nuair a bhí mé i dTesaloníca thug sibh lámh chuidithe dom uair nó dó.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus le linn dom bheith i dTeasaloinicé, chuir sibh riar mo cháis chugam, agus ní aon uair amháin é ach faoi dhó.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus le linn dom a bheith i dTeasaloinicé, chuir sibh riar mo cháis chugam, agus ní haon uair amháin é ach faoi dhó.