Philippians 4:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ná bíodh ró chúram neithe ar bith oruibh; achd sa nuile ní biodh bhur níarratuis foillsighthe do Dhía a nurnuighe agus a nathchuinge maille ré breith buidheachais.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ná bíodh imnidhe oraibh fá rud ar bith: acht san uile nidh cuiridh bhur n‐iarrataisí i n‐umhail do Dhia le h‐urnaighe, agus le h‐athchuinghe, agus le breith buidheachais.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ná bíodh aon ní ina ábhar imní agaibh, ach gan ní agaibh nach mbíonn sibh ag guí agus ag glaoch agus ag tabhairt buíochais do Dhia faoi le bhur n-iarratais a chur in iúl dó.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ná bígí imníoch faoi rud ar bith ach cibé ní atá in easnamh oraibh cuirigí in iúl do Dhia é le hurnaí agus guí agus buíochas buan.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ná bígí imníoch faoi rud ar bith ach cibé ní atá in easnamh oraibh cuirigí in iúl do Dhia é le hurnaí agus guí agus buíochas buan.