Revelation 10:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt sé ríom, is éigean duit fáidheadóireachd do dhéunamh a rís a bhfíadhnuise a niomad phuibleacha, agus chineadhacha, agus theangtha, agus mhoráin ríghteadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus adubhradh liom, Caithfidh tú tarngaireacht do dhéanamh fós i dtaobh a lán poibleacha, agus cinidheach, agus teangthach, agus righthe.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus dúradh liom, “Caithfidh tú tairngr-eacht a dhéanamh an athuair i dtaobh pobal agus ciníocha agus canúintí agus ríthe iomaí.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ansin dúradh liom: «Ní foláir duit fáistine a dhéanamh arís i dtaobh pobal agus ciníocha (agus teangacha) agus a lán ríthe.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ansin dúradh liom: “Ní foláir duit fáistine a dhéanamh arís i dtaobh pobal agus ciníocha agus teangacha agus a lán ríthe.”