Revelation 13:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do chonnairc mé ceann dá cheannuibh amhuil do bhíadh cneadh bháis air; agus do leigheasadh a chneadh bháis: agus do ghabh iongnadh an talamh uile a ndiáigh a nainmhidhe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do chonnacas ceann d’á cheannaibh mar bhéadh goin bháis air; agus do bhí an bhás‐ghoin leigheasta. Agus do bhí árd‐iongnadh ar an saoghal uile ag dul i ndiaidh an ainmhidhe;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Bhí cuma ghoin bháis ar aon cheann amháin dá chinn, ach cneasaíodh an ghoin bhásmhar sin, agus chuaigh an saol uile i ndiaidh an bheithígh allta agus iontas orthu.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Bhí, de réir dealraimh, goin bháis ar cheann leis ach cneasaíodh an ghoin bháis. Agus ghabh ionadh an saol mór ar fad agus lean an beithíoch.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Bhí, de réir dealraimh, goin bháis ar cheann leis ach cneasaíodh an ghoin bháis. Agus ghabh ionadh an saol mór ar fad agus lean an beithíoch.