Revelation 13:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do fhosguil sé a bhéul chum Dé mhaslughadh; chum a anma mhaslughadh, agus a thabernacail, agus na druinge áireabhas air neamh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’fhoscail sé a bhéal chum masladh do thabhairt do Dhia, agus d’á ainm, agus d’á áitreabh, agus do lucht aitreabha neimhe.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus dʼoscail sé a bhéal le haithis a thabhairt do Dhia, agus masla a chur ar a ainm agus ar a áitreabh, is é sin, ar mhuintir neimhe.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' oscail sé a bhéal do mhaslaí in aghaidh Dé, chun a ainm a mhaslú, agus a áitreabh agus cách a bhfuil a n-áitreabh acu sna flaithis.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dʼoscail sé a bhéal do mhaslaí in aghaidh Dé, chun a ainm a mhaslú, agus a áitreabh agus cách a bhfuil a n-áitreabh acu sna flaithis.