Revelation 14:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
I bhfidh an tise fós dfíon fheirge Dé, do nfíon ghlan líontar a gcupán a fheirge; agus do gheabhuidh a phíanadh a dteine agus a ruibh a bhfiadhnuise na naingeal náomhtha, agus a bhfíadhnuise a Nuáin:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
ólfaidh sé d’fhíon díbheirge Dé, atá doirtthe gan meascadh i gcupán a fheirge; agus ciapfar é le teinidh agus le ruibh i bhfiadhnaise na naomh‐aingeal, agus i bhfhiadhnaise an Uain:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ólfaidh seisean freisin fíon fhearg Dé, a dhoirtfear amach amh gan meascadh i gcupán a fheirge, agus céasfar é le tine agus le ruibhchloch i láthair na naomhaingeal agus i láthair an Uain.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ólfaidh seisean chomh maith cuid d' fhíon feirge Dé arna dhoirteadh gan chumasc i gcupán a chuthaigh; déanfar é a phianadh le tine agus le ruibh os comhair na n-aingeal naofa agus an Uain.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ólfaidh seisean chomh maith cuid dʼfhíon feirge Dé arna dhoirteadh gan chumasc i gcupán a chuthaigh; déanfar é a phianadh le tine agus le ruibh os comhair na n-aingeal naofa agus an Uain.