Revelation 14:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do brúghadh an túmar re cosuibh don táobh amuigh don chathruigh: agus táinic fuil amach as a númar go sríanuibh na neach, feadh mhíle ar shé chéud sdáid.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do sataluigheadh an t‐iomar taobh amuigh de’n chathair, agus tháinig fuil amach ó’n iomar chómh h‐árd le sriantaibh na gcapall, ar feadh mile agus sé céad staid.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus rinneadh an chantaoir a shatailt ar an taobh amuigh den chathair, agus tháinig an tuile fhola amach as an gcantaoir, ar dhoimhne shrian chapaill, a chuaigh ar fhad mile sé chéad staid.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus pasáileadh an chantaoir lasmuigh den chathair, agus sceith fuil as an gcantaoir go sriana na n-each, agus sin míle sé chéad staid ó bhaile.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus pasáladh an chantaoir lasmuigh den chathair, agus sceith fuil as an gcantaoir go sriana na n-each, agus sin míle sé chéad staid ó bhaile.