Revelation 14:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do lean aingeal eile, ag rádh, Do thuit, do thuit an Bhabilóin, an chathair mhór; óir tug sí air na huile chineadhachuibh fíon feirge a sdríopachuis dibhe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do lean aingeal eile, g‐á rádh, Is í atá tuitthe, tuitthe, an Bhaibiolóin Mhór, thug fá deara ar na cinidheachaibh fíon díbheirge a striapachais d’ól.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Lean an dara haingeal é, agus é á rá, “Thit Babalóin mhór ar an talamh, agus tá sí ina luí ar lár, ise a thug ar na ciníocha uile fíon a hainmhéine a ól.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus lean aingeal eile, an dara ceann, é á rá: «Thit an Bhablóin Mhór, thit sí siúd a thug ar na ciníocha uile fíon feirge a striapachais a ól.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus lean aingeal eile, an dara ceann, é dá rá: “Thit an Bhablóin Mhór, thit sí siúd a thug ar na ciníocha uile fíon feirge a striapachais a ól.”