Revelation 16:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do dhóirt an seachdmhadh aingeal a shoitheach fá a naiér; agus táinic gúth árd amach as teampoll neimhe ón gcathaóir ag rádh, Atá sé déunta.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do dhoirt an seachtmhadh h‐aingeal a shoitheach amach san aer; agus tháinig árd‐ghlór amach as an teampall, ó’n righ‐chathaoir, g‐á rádh, Atá sé déanta:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Dhoirt an seachtú haingeal a scála amach san aer, agus tháinig foghar mór gutha as an teampall, ón ríchathaoir, a dúirt, “Tá críoch curtha air!”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dhoirt an seachtú haingeal a shoitheach ar an aer agus tháinig an guth tréan as an teampall ón ríchathaoir, á rá: «Tá sé curtha i gcrích!»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dhoirt an seachtú haingeal a shoitheach ar an aer agus tháinig an guth tréan as an teampall ón rí-chathaoir, dá rá: “Tá sé curtha i gcríoch!”