Revelation 19:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Bíodh gáirdeachas agus lúathgháir oruinne, agus tugam glóir dhósan: óir táinic pósadh a Nuáin, agus do ullmhaigh a bhean í féin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Bíodh árd‐áthas agus luthgháir mhór orainn, agus tugaimís glóir dó: óir atá bainis an Uain tagtha, agus atá a bhean ullamh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Bíodh áthas agus lúcháir orainn agus tugaimis an ghlóir dó, mar tháinig am bhamis an Uain, agus tá a Bhrídeog tar éis í féin a ghléasadh;
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Déanaimis gairdeas agus lúcháir agus tugaimis glóir dó. Óir tá bainis an Uain tagtha, agus tá a nuachair arna hullmhú féin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Déanaimis gairdeas agus lúcháir agus tugaimis glóir dó. Óir tá bainis an Uain tagtha, agus tá a nuachar arna hullmhú féin.