Revelation 2:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus tug mé aimsir dhi chum aithrighe dhéunamh a dtáobh a sdríopachais; agus ní dhearna sí aithrighe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus thugas uain di chum aithrighe do dhéanamh; agus ní mian léi aithrighe do dhéanamh ’n‐a striapachas.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Thug mé am di le haithreachas a dhéanamh ina drúis.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Thug mé cairde di chun aithrí a dhéanamh, ach ní háil léi aithrí a dhéanamh ina hadhaltranas.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Thug mé cairde di chun aithrí a dhéanamh, ach ní háil léi aithrí a dhéanamh ina hadhaltranas.