Revelation 2:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidheadh congmhuigh an ní atá aguibh go teachd damhsa.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht cheana, congbhuighidh greim ar a bhfuil agaibh, nó go dtagad.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ach coinnígí greim docht ar a bhfuil agaibh, go dtí go dtiocfaidh mé chugaibh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ach coinnígí greim daingean ar a bhfuil agaibh go dtaga mé.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ach coinnígí greim daingean ar a bhfuil agaibh go dtaga mé.