Revelation 2:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an tí bheireas buáidh, agus chomgmhus moibreachasa gus an gcrích dheigheanuidh, do bhéur cúmhachda dhó ós cionn na gcineadhach:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus an té bheireas buaidh, agus choimheádas m’oibreacha go deireadh, do‐bhéarfad dó‐san ughdarás os cionn na náisiún,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
An té a bheireas bua agus a leanas de mʼoibreachasa go deireadh thiar thall, tabharfaidh mé cumhacht dó os cionn na gciníocha,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus an té a bheireann bua agus a choimeádann m' oibreacha go dtí an deireadh, tabharfaidh mé údarás dó ar na ciníocha,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus an té a bheireann bua agus a choimeádann mʼoibreacha go dtí an deireadh, tabharfaidh mé údarás dó ar na ciníocha,