Revelation 2:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidheadh atá so agad, go bhfuil fúath agad doibreachuibh na Nícoláiteach, dá bhfuil fúath agumsa mar an gcéudna.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht atá an méid seo agat, go bhfuil gráin agat ar oibreachaibh na Niocaláiteach, ar a bhfuil gráin agam‐sa, mar an gcéadna.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach tá an méid seo agat, go bhfuil fuath agat dʼoibreacha na Nicolaíteach, a bhfuil fuath agam dóibh freisin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach tá seo i d' fhabhar, go bhfuil an ghráin agat ar oibreacha na Niocoláiteach faoi mar atá an ghráin agamsa leis.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach tá seo i dʼfhabhar, go bhfuil an ghráin agat ar oibreacha na Nioclásach faoi mar atá an ghráin agam-sa leis.