Revelation 21:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Sardónics, an cuigeadh fonndameint; Sardinis, an seiseadh fonndameint; Chriosolit, an seachdmhadh fonndameint; Berill, an tochdmhadh fonndameint; Topáis, an náomhadh fonndameint; Chrisophrasuis, an deachmhadh fonndameint; Iácint, an táonughadh fonndameint déug; Ametist an dara fonndameint déug.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
sárdónics an cúigeadh fotha; sáird an sémhadh fotha; criosalít an seachtmhadh fotha, béiril an t‐ochtmhadh fotha; tópás an naomhadh fotha; criosófrás an deicheamhadh fotha; iacint an t‐aonmhadh fotha déag; aimitist an dara fotha déag.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
an cúigiú le hoinisc, an séú le coirnéiliún, an seachtú le criosalít, an t-ochtú le beiril, an naoú le tópás, an deichiú le criosófrás, an t-aonú ceann déag le hiasaint, agus an dara ceann déag le haimitis.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
an cúigiú ceann, oinisc; an séú ceann, rúibín; an seachtú ceann, criosailít; an t-ochtú ceann, beiril; an naoú ceann, tópas; an deichiú ceann, criosafrás; an t-aonú ceann déag, iasaint; an dara ceann déag, aimitis.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
an cúigiú ceann, oinisc; an séú ceann, rúibín; an seachtú ceann, crisilít; an t-ochtú ceann, beiril; an naoú ceann, tópás; an deichiú ceann, criseapráis; an t-aonú ceann déag, iasaint; an dara ceann déag, aimitis.