Revelation 22:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus, féuch, is gearr do dtiucfa mé; agus mo lúach sáothair agum, chum a thabhartha dá gach áon do réir mar bhías a ghníomh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Féach, atáim ag teacht go luath; agus atá mo luach saothair liom chum cúiteamh do dhéanamh le gach duine do réir a ndearna sé.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
“Bíodh a fhios agaibh go dtiocfaidh mé gan mhoill, agus go mbeidh mo luach saothair liom, le cúiteamh le gach aon duine mar a thuill a shaothar.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Feach, is gearr go dtiocfaidh mé, agus mo luach saothair liom le tabhairt do gach duine de réir mar atá ag a shaothar.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
“Feach, is gearr go dtiocfaidh mé, agus mo luach saothair liom le tabhairt do gach duine de réir mar atá ag a shaothar.