Revelation 22:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus dá mbeanuidh éinneach do bhríathruibh leabhair na faidheadóireachdsa, beanfuidh Día a chuidsion as leabhar na beatha, agus as a gcathair náomhtha, agus as na neithibh atá sgríobhtha sa leabharsa.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus má bhaineann aoinneach éinnidh de bhriathraibh tarngaireachta an leabhair seo, go mbainfidh Dia dhe a chuid de chrann na beathadh, agus de’n naomh‐chathair, an méid atá scríobhtha san leabhar so.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus má bhaineann aon duine aon siolla de bhriathra an leabhar seo na tairngreachta, bainfidh Dia de a pháirtsean i gcrann na beatha agus sa chathair naofa, a mbaineann an leabhar seo leo.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Má thógann aon duine aon chuid de bhriathra leabhar na fáistine seo; tógfaidh Dia chun siúil a chuidsean de chrann na beatha agus den chathair naofa, a bhfuil cur síos orthu sa leabhar seo.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Má thógann aon duine aon chuid de bhriathra leabhar na fáistine seo; tógfaidh Dia chun siúil a chuid-sean de chrann na beatha agus den chathair naofa, a bhfuil cur síos orthu sa leabhar seo.