Revelation 3:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus sgríobh chum aingil eagluise Laodicéa; Ag so na neithe a deir Amen, an fhíadhnuise dhíleas fhírinneach, tosach crúthuígheadh Dé;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus scríobh chum aingil na h‐eaglaise i Laodicia; Is é adeir an tAmen, an fiadhnaidhe dílis, fírinneach, tosach a bhfuil cruthuighthe ag Dia:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
“Agus scríobh mar seo leanas chuig aingeal na heaglaise atá i Laodicéa: ‘Briathra an Áiméan, an finné fírinneach fíordhílis, ar tríd a tosaíodh cruthú Dé.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Scríobh go dtí aingeal na heaglaise i Láoidícéa: 'Mar seo a deir an tAmen, an finné dílis fírinneach, céadtús chruthúnas Dé.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
“Scríobh go dtí aingeal na heaglaise i Láódacáia: ‘Mar seo a deir an tÁiméan, an finné dílis fírinneach, céadtús chruthúnas Dé.