Revelation 5:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ann sin do cháoi mise go mór, do bhrígh nach raibh éinneach air fhagháil do bfíu an leabhar dosgladh ná a leughadh, na fós féuchain air.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do chromas‐sa ar gol go mór toisc gan aoinneach gurbh fhiú é an leabhar d’fhoscailt bheith le fágháil, ná fiú dearcadh air.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus chaoin mé uisce mo chinn faoi gan aon duine a bheith le fáil ab fhiú an scrolla a oscailt ná amharc faoi.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ghoil mé go fuíoch mar nach bhfuarthas aon duine arbh fhiú é an scrolla a oscailt ná féachaint air.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ghoil mé go fuíoch mar nach bhfuarthas aon duine arbh fhiú é an scrolla a oscailt ná féachaint air.