Revelation 5:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus táinic sé agus do ghlac sé an leabhar as láimh dheis an tí do bhí na shuighe sa gcathaóir.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
do cuireadh amach ar fud an domhain uile. Agus tháinig sé, agus do ghlac sé an leabhar as láimh dheis an té do bhí ’n‐a shuidhe san righ‐chathaoir.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus chuaigh sé gur ghlac sé an scrolla as láimh dheas an té a shuigh ar an ríchathaoir.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus tháinig sé agus thóg sé [an scrolla] as deaslámh an té a bhí ina shuí sa ríchathaoir.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus tháinig sé agus thóg sé an scrolla as deaslámh an té a bhí ina shuí sa rí-chathaoir.