Revelation 6:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an tan do fhosguil sé an dar séula, do chúaluidh mé an dara beathach ag rádh, Gabh a leith agus féuch.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus nuair d’fhoscail sé an dara séala, do chualas an dara h‐ainmhidhe g‐á rádh, Tar.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nuair a scaoil sé an dara séala, chuala mé an dara beithíoch ag rá, “Tar amach!”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a d' oscail sé an dara séala, chuala mé an dara dúil á rá: «Tar.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nuair a dʼoscail sé an dara séala, chuala mé an dara dúil dá rá: “Tar.”