Revelation 9:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Do chuáidh áon truáighe amháin thoruinn; agus, féuch, atá dhá thruáighe fós chum teachda na dhiáigh so.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Atá an chéad mhairg thart: féach, atá dhá mhairg eile le teacht fós.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Tá an chéad mhairg thart; ach seo dhá mhairg eile le teacht go fóill.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tá mairg a haon imithe léi. Féach, seo dhá mhairg eile le teacht fós.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tá mairg a haon imithe léi. Féach, seo dhá mhairg eile le teacht fós.