Revelation 9:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus bá cosmhuil faicsin na bpíasd sin ré heachuibh ullamh chum catha; agus ar a gceannuibh mar do bhiadh corónacha cosmhuil ré hór, agus a naighthe cosmhuil ré haighthibh daóine.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do bhí na lócaistí cosmhail le h‐eachaibh gléasta chum cogaidh; agus do bhí ar a gceannaibh mar bhéadh coróineacha óir, agus do bhí a n‐aighthe cosmhail le h‐aighthibh daoine.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus is amhlaidh a bhí na lócaistí agus cuma orthu mar eachra gléasta chun catha; a gcimi mar a bheadh corónacha óir orthu; a ngnúiseanna mar ghnúiseanna daoine,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ba chuma iad na lócaistí, le féachaint orthu, le capaill feistithe chun catha; ar a gceann bhí coróin mar a bheadh d' ór, agus a gceannaithe mar a bheadh ceannaithe daoine;
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ba chuma iad na lócaistí, le féachaint orthu, le capaill feistithe chun catha; ar a gceann bhí coróin mar a bheadh dʼór, agus a gceannaithe mar a bheadh ceannaithe daoine;