Romans 1:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar a nadhbharsin, an mhéid is éidir leam, atáim ullamh chum an tsoisgéil do sheanmóir dháoibhse mar an gcéudna a bhfuiltí sa Róimh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ar an adhbhar sin, im’ thaobh‐sa dhe, atá fonn orm an soiscéal do sheanmóiriú daoibh‐se atá san Róimh, leis.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus mar sin de tá fonn mór orm an soiscéal a sheanmóireacht daoibhse fós, atá in bhur gcónaí sa Róimh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Sin é faoi deara fonn a bheith orm an dea-scéal a fhógairt daoibhse freisin atá sa Róimh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Sin é faoi deara fonn a bheith orm an dea-scéal a fhógairt daoibhse freisin atá sa Róimh.